original ff7 japanese names



Blackjack

Blackjack

Online Blackjack in Canada for 2026: Safe Sites and Best Tables Online blackjack in Canada is one of the few ...
New

New

New Online Casino in Canada for 2026: Comparing Bonuses, Payouts and Games Choosing the best new online casino in Canada ...
Live

Live

Live Casino Online in Canada 2026 Playing at a live casino online in Canada in 2026 means you'll see a ...
Mobile

Mobile

Best Mobile Casino in Canada 2026: Top Sites, Apps and Safety A mobile casino in Canada is an online platform ...
Prepaid Card

Prepaid Card

Best Prepaid Card Casinos in Canada Prepaid card casino is a good option for Canadian players who want to control ...
Slots

Slots

Real Money Online Slots in Canada 2026 When choosing online slots for real money in Canada, two things matter: Is ...
No Deposit

No Deposit

Free Spins No Deposit Bonuses in Canada: Top Picks and Real Value Explained Free spins no deposit bonuses in Canada ...
Instant Withdrawal

Instant Withdrawal

Instant Withdrawal Casino Canada 2026: Fastest Payout Sites and Quick Payment Methods An instant withdrawal casino in Canada isn't one ...
Crypto

Crypto

Crypto Casinos in Canada 2026 Crypto casinos in Canada use digital currencies like Bitcoin, Ethereum, and Litecoin for deposits and ...
~SLIM~
07-06-2005, 11:23 AM
Does anyone know the Japanese names of the FF7 characters, for example Cloud’s name isn’t Cloud in japanese it would have a different pronunciation beings that this game was created in Japan.

I�m particularly interested in Cloud�s name since his English version is blah, any posts are appreciated.

If you’re going to lock this please let me know why or even a POLITE PM would be appreciated, thanks. This is a legit question, IMO its pretty interesting to know what the "original" ff7 characters names were since the game was first thought up over in Japan.


hikari2002
07-06-2005, 01:11 PM
I know Reno is Leno in Japanease.

Denny
07-06-2005, 03:56 PM
I hope this will be a start. (http://www.ff7citadel.com/gameinfo/enc_etymology.shtml)

sephirothluva
07-06-2005, 04:02 PM
i dunno

~SLIM~
07-06-2005, 11:12 PM
I hope this will be a start. (http://www.ff7citadel.com/gameinfo/enc_etymology.shtml)

awesome very interesting

i donno

lol thanks for trying


Kcirtap1990
07-07-2005, 04:39 PM
Aeris is Aerith but it is still pronounced Aeris, and because you are looking for pronounciation it would be Aeris, which complicates everything and I am not sure what I am talking about because I have no Japanese knowledge and I don’t plan to get any in the near future or any future at all. Maybe during the end of time if I somehow hitch a ride with Chrono and pals, but I doubt that will happen because that game makes little sense with the time traveling and just with them going back in time would start a ripple that would change the gamne completely, yet it was a good idea and a fun game. Now I am so off-topic that I can not be helped.

Einafit
07-08-2005, 08:15 AM
Aeris – iarisu (ee ahh ree su)
Cloud – Kuraudo (Ku rao do)
Tifa – Teifua (tey fu a)
Sephiroth – Sefuirosu (sey fui ro su)

It’s suppose to be in katakana but I’m writing it in romaji form…. otherwise yOu can’t read it. 😀


jiro
07-08-2005, 09:18 AM
ballet=barret

~SLIM~
07-08-2005, 09:55 AM
Aeris – iarisu (ee ahh ree su)
Cloud – Kuraudo (Ku rao do)
Tifa – Teifua (tey fu a)
Sephiroth – Sefuirosu (sey fui ro su)

It’s suppose to be in katakana but I’m writing it in romaji form…. otherwise yOu can’t read it. 😀

:D, wonder if anyone has an original ff7 insert from the japanese release.


Einafit
07-08-2005, 11:21 PM
hai idesu yo

Dotman12
07-10-2005, 09:00 PM
Woa we got some funny twisted names for the characters in the japanese version.

Einafit
07-10-2005, 10:28 PM
It’s not twisted. The reading is almost the same or should be the same… the spellings are just replaced with japanese "alphabets" instead.

-Raine-
07-11-2005, 12:57 AM
ballet=barret
lol, was that a joke, or r u serious?

Scroll to Top